Algemene Voorwaarden

PHARMIX BV, een besloten vennootschap naar Belgisch recht, met zetel te Verbrand-Hofstraat 26, 2990 Wuustwezel (België) en ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen met nummer 0421.297.724 (hierna “PHARMIX”) is een onderneming actief in het ontwikkelen, produceren, begeleiden bij ontwerp van labels en registratie, verpakken, opslagen en distribueren van producten binnen de nutraceutische sector.

De klant kan iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon zijn die in een contractuele relatie van welke aard dan ook met PHARMIX komt te staan (hierna de “Klant”).

Artikel 1 – TOEPASSINGSGEBIED

1.1 Onverminderd de toepassing van eventuele bijzondere voorwaarden die zijn opgenomen in de offerte, zijn deze algemene voorwaarden van toepassing op de overeenkomsten tussen PHARMIX en de Klant.

1.2 Het sluiten van een overeenkomst met PHARMIX houdt de integrale kennisname alsook de volledige en onvoorwaardelijke aanvaarding van de algemene voorwaarden van PHARMIX in.

1.3 PHARMIX behoudt zich het recht voor om onderhavige algemene voorwaarden te allen tijde te wijzigen in lijn met de economische en juridische noodwendigheden. De nieuwe algemene voorwaarden worden aan de Klant meegedeeld en treden na het verstrijken van een termijn van 10 (tien) kalenderdagen automatisch in werking. De Klant is evenwel gerechtigd om de overeenkomst met PHARMIX te beëindigen, zonder betaling van enige schadevergoeding en met onmiddellijke ingang, mits verzending van een aangetekend schrijven aan PHARMIX binnen de gestelde termijn van 10 (tien) kalenderdagen na mededeling van de nieuwe algemene voorwaarden aan de Klant.

Artikel 2 – OVEREENKOMST

2.1 Alle offertes van PHARMIX worden opgemaakt op basis van de gegevens en wensen van de Klant. Elke wijziging van gegevens en wensen kan aanleiding geven tot een herziening van de voorwaarden zoals opgenomen in de offerte. Offertes van PHARMIX zijn geldig voor een termijn zoals opgegeven in de betreffende offerte.

2.2 De offertes van PHARMIX die zij richt aan een Klant zijn vrijblijvend en binden haar als dusdanig niet. Niet-schriftelijk bevestigde orders van een Klant binden PHARMIX evenmin.

2.3 Tussen PHARMIX en de Klant komt pas een overeenkomst tot stand door (i) de ondertekening van een offerte door beide partijen binnen de geldigheidsduur van de offerte, zoals aangegeven op de offerte.

2.4 PHARMIX is steeds gerechtigd om de betaling van een voorschot van de overeengekomen prijs te vorderen, zoals bepaald in de offerte of anderszins, in welk geval er pas een overeenkomst tot stand komt na de integrale betaling ervan.

Artikel 3 – PRIJS

3.1 Behoudens indien partijen schriftelijk een andere vergoedingsregeling overeenkomen, zal PHARMIX de overeenkomst uitvoeren tegen de prijs die in de bevestigde offerte tussen PHARMIX en de Klant werd overeengekomen.

3.2 De prijzen zijn exclusief BTW.

De prijzen zijn bovendien exclusief de kosten waarmee de tussenkomst van derde partijen gepaard gaat, zoals bijvoorbeeld doch niet beperkt tot:

  • transport- en leveringskosten;
  • kosten voor notificatie/registratie product;
  • labokosten.

3.3 De prijs wordt opgemaakt op basis van de gegevens die in het bezit zijn van PHARMIX. De Klant verbindt zich er bovendien toe om steeds alle noodzakelijke gegevens aan PHARMIX te verstrekken die nodig zijn om de prijs vast te leggen. Het is de verantwoordelijkheid van de Klant dat de door hem aangebrachte gegevens in dit kader correct zijn. Het niet voldoen aan deze verplichting stelt PHARMIX in de mogelijkheid om de levering van haar goederen en/of diensten aan de Klant op te schorten tot op het moment dat de Klant aan deze verplichting voldoet. Indien achteraf blijkt dat de door de Klant verstrekte gegevens, op basis waarvan de prijs tot stand is gekomen, niet correct waren of intussen zijn gewijzigd, zal dit mogelijk aanleiding geven tot een herziening van de prijs en van de uitvoeringstermijn.

3.4 PHARMIX behoudt zich tot slot uitdrukkelijk het recht voor om de overeengekomen prijs te wijzigen indien, na de totstandkoming van de overeenkomst, één of meer objectieve kostprijsfactoren (zijnde: de prijzen van materialen, grondstofprijzen, loonkost, sociale lasten, transportkosten, energieprijzen of prijzen van toeleveranciers) een aantoonbare wijziging ondergaan. PHARMIX zal de Klant in voorkomend geval op de hoogte brengen van de prijswijziging. De prijs kan slechts wijzigen tot een bedrag van maximum 80% van de eindprijs.

Artikel 4 – MEERWERKEN OF WIJZIGINGEN

4.1 Iedere door de Klant bestelde wijziging of meerwerk vereist een schriftelijk akkoord van beide partijen.

4.2 Indien de Klant gedurende de uitvoering van de overeenkomst meerwerken oplegt en/of wijzigingen bestelt, is PHARMIX gerechtigd om de vooropgestelde uitvoeringstermijn te verlengen met een redelijke termijn.

4.3 De goederen en/of diensten die niet waren voorzien op de datum van de overeenkomst, zoals meerwerken of wijzigingen, worden gefactureerd op basis van de alsdan geldende tarieven van PHARMIX.

Artikel 5 – BETALING

5.1 Behoudens andersluidende afspraken, zijn de facturen van PHARMIX betaalbaar binnen de betaaltermijn vermeld op de desbetreffende factuur. De betalingen gebeuren bovendien in EURO, via overschrijving op de bankrekening van PHARMIX zoals weergegeven op de betreffende factuur.

5.2 Klachten met betrekking tot een factuur zijn enkel ontvankelijk indien de Klant PHARMIX hiervan schriftelijk en gedetailleerd per aangetekende brief op de hoogte brengt binnen een termijn van 8 (acht) kalenderdagen na de uitgiftedatum van de factuur (zonder dat zulke kennisgeving enige erkenning vanwege PHARMIX met de inhoud ervan zou betekenen). Bij gebreke aan zulke kennisgeving wordt de factuur als door de Klant aanvaard beschouwd.

5.3 Bij niet-betaling van een factuur op de vervaldag worden alle andere nog niet vervallen schuldvorderingen op de Klant van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling opeisbaar. In dat geval behoudt PHARMIX zich bovendien het recht voor om de uitvoering van alle lopende overeenkomsten te schorsen, dit eveneens zonder voorafgaande ingebrekestelling en zonder schadevergoeding.

5.4 In geval van gehele of gedeeltelijke niet-betaling van de factuur op de vervaldag zal de Klant tevens automatisch en zonder voorafgaande ingebrekestelling, een interest a rato van 1% per maand verschuldigd zijn vanaf de vervaldatum van de factuur op het openstaande factuurbedrag. Bovendien zal de Klant automatisch en zonder voorafgaande ingebrekestelling een forfaitaire schadevergoeding van 10% op het openstaande factuurbedrag (inclusief BTW) met een minimum van 125,00 EUR verschuldigd zijn, zonder afbreuk te doen aan het recht van PHARMIX om de effectief geleden schade mits bewijs integraal te vorderen van de Klant.

5.5 Een betaling zal eerst worden toegerekend op de verschuldigde interesten, forfaitaire schadevergoedingen en kosten en vervolgens op de opeisbare facturen die het langst opeisbaar zijn.

Artikel 6 – UITVOERING VAN DE OVEREENKOMST

6.1 PHARMIX verbindt zich ertoe om de overeenkomst met de Klant volgens de regels van de kunst uit te voeren. Er rust op PHARMIX evenwel slechts een inspanningsverbintenis en in geen geval een resultaatsverbintenis.

6.2 De termijn zoals overeengekomen in de offerte is te allen tijde strikt indicatief en zonder enige resultaatsverbintenis in hoofde van PHARMIX. PHARMIX verbindt zich er nochtans toe haar uiterste best te doen om dergelijke termijnen na te leven. Vertraging in de levering geeft geen recht op enige schadevergoeding in hoofde van de Klant, noch een recht om de overeenkomst met PHARMIX te beëindigen.

6.3 Overeengekomen termijnen worden in ieder geval verlengd ingevolge eventuele vertragingen te wijten aan een overmachtssituatie, een derde en/of de Klant, waaronder doch niet beperkt tot laattijdig door de Klant aan PHARMIX verstrekte informatie en/of goederen die noodzakelijk zijn om de diensten aan te vatten, en dit zonder enige schadevergoeding. Ook ingeval van bestelde meerwerken of wijzigingen is PHARMIX gerechtigd om de vooropgestelde uitvoeringstermijn te verlengen zonder enige schadevergoeding.

6.4 Tenzij anders overeengekomen, vindt de levering plaats in de bedrijfslokalen van PHARMIX door afhaling door de Klant. Alle kosten en risico’s verbonden aan het verpakken, laden en vervoeren van de door PHARMIX te leveren goederen gaan over op de Klant op het moment van de levering van de goederen (in de bedrijfslokalen van PHARMIX) (Incoterm: Ex Works).

6.5 Indien uitdrukkelijk werd overeengekomen dat PHARMIX in de levering van de goederen tot de gewenste bestemming voorziet, wordt, indien geen nadere instructies door de Klant aan PHARMIX zijn verstrekt, de wijze van transport, verzending, verpakking en dergelijke door PHARMIX bepaald. In dat geval blijft het risico van opslag, laden, transport en lossen op de Klant rusten en kan PHARMIX hiervoor in geen enkel geval aansprakelijk worden gesteld. Het staat de Klant vrij zich tegen deze risico’s te verzekeren. Indien partijen een afwijkende leveringswijze zijn overeengekomen, geldt deze afwijkende regeling slechts ten aanzien van deze individuele overeenkomst en niet voor enige daarop volgende overeenkomst tussen partijen. De kosten voor het transport van de goederen zijn ten laste van de Klant.

6.6 Indien uitdrukkelijk werd overeengekomen dat de Klant de goederen dient af te halen in het magazijn van PHARMIX binnen een nader bepaalde termijn of, voor zover er geen termijn werd overeengekomen, binnen een termijn van 2 (twee) weken na uitvoering van het order, zal de Klant bij niet (tijdige) afhaling stallingskosten verschuldigd zijn ten bedrage van 7,00 EUR per palletplaats per begonnen week vanaf de dag volgend op de dag waarop de ophaaltermijn is verstreken.

6.7 De Klant is een forfaitaire vergoeding verschuldigd aan PHARMIX van 7,00 EUR per palletplaats per begonnen week voor het in bewaring houden van door de Klant in bewaring gegeven goederen.

Artikel 7 – OVERMACHT

7.1 Indien na de bevestiging van de offerte de uitvoering van de overeenkomst wegens overmacht niet kan plaatsvinden, zal de tekortkomende partij de wederpartij hiervan op de hoogte brengen binnen een termijn van 2 (twee) kalenderdagen na aanvang van de overmachtssituatie.

7.2 Onder overmacht wordt verstaan, de situatie waarin de uitvoering van de overeenkomst door één der partijen geheel of gedeeltelijk, al dan niet tijdelijk, verhinderd wordt door omstandigheden buiten de wil van die partij, zelfs al was deze omstandigheid ten tijde van de totstandkoming van de overeenkomst reeds te voorzien. Zonder exhaustiviteit na te streven, worden als gevallen van overmacht beschouwd: weersomstandigheden, uitputting van de voorraad, vertragingen of uitblijven van leveringen door leveranciers van een partij, machinebreuk, staking of lock-out, brand, oproer, oorlog, epidemie/pandemie, overstroming, elektrische, informatica-, internet- of telecommunicatiestoringen, beslissingen of interventie van overheidswege en fouten en vertragingen te wijten aan derden.

7.3 In geval de overmachtssituatie een onderbreking van de uitvoering tot gevolg heeft, worden de uitvoeringstermijn en de verplichtingen van de desbetreffende partij in ieder geval van rechtswege geschorst voor de duur van de onderbreking, vermeerderd met de tijd die nodig is om de dienstverlening weer op te starten. Partijen zullen in dergelijk geval alle redelijke inspanningen leveren om de gevolgen van de overmachtssituatie te beperken.

7.4 Indien de situatie van overmacht langer duurt dan 30 (dertig) kalenderdagen, is elke partij gerechtigd om de overeenkomst zonder tussenkomst van de rechter te ontbinden, zonder dat de andere partij tot betaling van enige schadevergoeding aan de eerste partij kan worden gehouden, met uitzondering van de kosten die PHARMIX reeds heeft gemaakt voorafgaand aan de overmachtssituatie die ten laste van de Klant zullen zijn.

Artikel 8 – ONDERAANNEMING

8.1 PHARMIX is gerechtigd om de uitvoering van de overeenkomst geheel of gedeeltelijk toe te vertrouwen aan één of meerdere onderaannemers, die onder het toezicht van PHARMIX de overeenkomst uitvoeren volgens de regels van de kunst.

8.2 Behoudens in geval van bedrog, opzettelijke fout of zware fout in hoofde van de onderaannemer, is PHARMIX aansprakelijk voor enige schade veroorzaakt door een onderaannemer.

Artikel 9 – GARANTIE EN KLACHTEN

9.1 PHARMIX staat er voor in om goederen en/of diensten te leveren die overeenstemmen met de overeengekomen goederen en/of diensten, conform de regels van de kunst.

9.2 De Klant verbindt zich ertoe om de goederen en/of diensten na levering door PHARMIX onmiddellijk te onderzoeken op hun overeenstemming en zichtbare gebreken. Een eventueel gebrek aan overeenstemming tussen de overeengekomen goederen en/of diensten en de goederen en/of goederen en/of diensten die werden geleverd of het bestaan van een zichtbaar gebrek, dient onverwijld en uiterlijk 10 (tien) kalenderdagen na levering schriftelijk aan PHARMIX te worden meegedeeld, bij gebreke waaraan de goederen en/of diensten worden geacht te zijn aanvaard door de Klant.


9.3 Klachten op grond van verborgen gebreken dienen, op straffe van verval, uiterlijk 2 (twee) maanden na ontdekking ervan per aangetekend schrijven door de Klant aan PHARMIX te worden meegedeeld.

9.4 De klachten dienen zeer nauwkeurig te worden omschreven.

9.5 Herstel

9.5.1 In geval dat door PHARMIX geleverde goederen in het kader van de overeenkomst met de Klant zichtbare gebreken zouden vertonen of voor zover de Klant aantoont dat een niet-overeenstemmend goed of dienst werd geleverd, kan de Klant uitsluitend aanspraak maken op een herstelling, vervanging, of de uitvoering van de overeenkomst bij equivalent indien een herstelling of vervanging niet mogelijk is, dan wel op de ontbinding van de overeenkomst, waarbij de Klant enkel aanspraak kan maken op een vorm van schadevergoeding, mits deze op objectieve wijze kan worden aangetoond.

9.5.2 In geval het gaat om verborgen gebreken, kan de Klant uitsluitend aanspraak maken op een terugbetaling van de prijs van het gebrekkige goed na teruggave ervan aan PHARMIX, dan wel op een prijsvermindering, waarbij de Klant enkel aanspraak kan maken op een vorm van schadevergoeding, mits deze op objectieve wijze kan worden aangetoond.

9.6 Klachten met betrekking tot goederen en/of diensten die na levering door de Klant of een derde partij zijn gewijzigd of gebreken die te wijten zijn aan de Klant of een derde partij worden niet in aanmerking genomen.

9.7 De Klant is gehouden om PHARMIX in staat te stellen de klacht te onderzoeken en dient derhalve zijn of haar volledige medewerking te verlenen.
De Klant erkent in dit verband dat PHARMIX het recht heeft om enkele stalen van de door haar ontwikkelde of geproduceerde goederen voor de Klant bij te houden met het oog op eventuele bijkomende testen met betrekking tot de kwaliteit van de goederen.

9.8 De onvoorwaardelijke aanvaarding van de goederen en/of diensten geleverd door PHARMIX zal blijken uit de voorbehoudsloze ingebruikneming van de geleverde goederen en/of diensten.

Artikel 10 – AANSPRAKELIJKHEID

10.1 Behoudens in geval van bedrog, zware of opzettelijke fout van PHARMIX of haar aangestelden is PHARMIX nooit aansprakelijk voor of gehouden tot vergoeding van immateriële, indirecte schade of gevolgschade, met inbegrip van (doch niet beperkt tot) winstderving, omzetverlies, inkomstenderving, verlies van cliënteel of vorderingen van derden, of enige andere vorm van schade.

10.2 De Klant is steeds verantwoordelijk voor de (analyse) resultaten van de goederen. De proefgegevens en informatie die door PHARMIX aan de Klant worden verstrekt dienen louter als inlichting en garanderen nooit een bepaald resultaat. PHARMIX kan op geen enkele manier aansprakelijk worden gesteld voor een afwijkend resultaat in dit verband.

10.3 De totale (contractuele en buitencontractuele) aansprakelijkheid van PHARMIX voor directe schade wordt te allen tijde beperkt tot de reeds gefactureerde en ook effectief betaalde bedragen voor de geleverde goederen en/of diensten onder de overeenkomst in kwestie.

10.4 De directe schade toerekenbaar aan PHARMIX zal, naar keuze van PHARMIX, verholpen worden in natura, door vervanging of herstelling. Indien een herstel in natura onmogelijk is of een onredelijke werklast met zich meebrengt, zal PHARMIX de prijs zoals vastgelegd in de bevestigde offerte terugbetalen aan de Klant, rekening houdend met het genot dat de Klant reeds gehad heeft van de betreffende goederen en/of diensten.

Artikel 11 – VERTROUWELIJKHEID

11.1 Onverminderd een eventueel tussen partijen gesloten geheimhoudingsovereenkomst, blijft alle meegedeelde of uitgewisselde informatie (waaronder doch niet beperkt tot bedrijfsgeheimen, commerciële en technische informatie) tussen PHARMIX en de Klant in het kader van de overeenkomst of naar aanleiding ervan, uitdrukkelijk geheim met uitzondering van de informatie die de partijen reeds aan het publiek zouden hebben bekendgemaakt of informatie waarvan het publiek geacht wordt op de hoogte van te zijn.

11.2 Partijen verbinden zich ertoe om alle meegedeelde of uitgewisselde informatie louter te gebruiken voor de doeleinden van de tussen hen gesloten overeenkomst.

11.3 De partijen verbinden zich ertoe om zowel tijdens als na de duur van de overeenkomst, de vertrouwelijke informatie die hen bekendgemaakt werd door de andere partij niet openbaar te maken, te gebruiken, te vermenigvuldigen, noch toe te laten dat ze voor andere doeleinden aangewend wordt dan die waarvoor ze bekendgemaakt werd.

Artikel 12 – VERPLICHTINGEN VAN DE KLANT

12.1 De Klant is gehouden tot het verstrekken van de correcte en volledige gegevens aan PHARMIX teneinde haar in staat te stellen een prijs te berekenen die overeenstemt met de werkelijke kostprijs van haar goederen en/of diensten.

12.2 Het is de verantwoordelijkheid van de Klant om ervoor te zorgen dat de designs van alle verpakkingsmaterialen met betrekking tot de goederen, waaronder doch niet beperkt tot etiketten, bijsluiters, labels, enzovoort, worden aangeleverd, alsook dat deze de juiste formulering, informatie en weergave bevatten. PHARMIX kan hiervoor op geen enkele manier aansprakelijk worden gesteld.

12.3 Indien de Klant (geheel of gedeeltelijk) in gebreke blijft met de uitvoering van zijn/haar contractuele verplichtingen ingevolge waarvan PHARMIX niet in de mogelijkheid is om de uitvoering van de overeenkomst aan te vatten op het overeengekomen moment, is PHARMIX gerechtigd om de levering op te schorten totdat de Klant zijn/haar contractuele verplichtingen heeft uitgevoerd en PHARMIX in de mogelijkheid is om de levering aan te vatten. De uitvoeringstermijn zal desgevallend worden verlengd.

Artikel 13 – DUUR EN BEËINDIGING

13.1 De overeenkomst tussen PHARMIX en de Klant vat aan op de datum zoals schriftelijk overeengekomen in de bevestigde offerte dan wel op de datum waarop PHARMIX overgaat tot uitvoering van een overeenkomst en zal eindigen wanneer de goederen en/of diensten door PHARMIX aan de Klant werden geleverd en de Klant alle verschuldigde betalingen onder de overeenkomst heeft volbracht.

13.2 Elke partij heeft het recht om de overeenkomst te allen tijde, zonder rechterlijke machtiging, zonder voorafgaande ingebrekestelling en zonder betaling van enige schadevergoeding, met onmiddellijke ingang, mits schriftelijke kennisgeving per aangetekend schrijven, te beëindigen in de volgende gevallen: (i) indien de andere partij, ondanks schriftelijke ingebrekestelling waarbij een termijn van 7 (zeven) kalenderdagen in acht wordt genomen, in gebreke blijft met de nakoming van één of meer uit de overeenkomst voortvloeiende materiële verplichtingen, (ii) bij staking van betaling of (de aanvraag van) een faillissement door de andere partij, of (iii) bij vereffening of stopzetting van de activiteiten van de andere partij.

In geval van zulke beëindiging behoudt elke partij zich het recht voor om een vergoeding te vorderen voor de kosten, interesten en schade die ze hierdoor heeft geleden en worden alle vorderingen onmiddellijk opeisbaar.

Artikel 14 – INTELLECTUELE EIGENDOMSRECHTEN

14.1 Behoudens expliciete schriftelijke andersluidende bepalingen, blijft PHARMIX als enige titularis en houder van alle intellectuele eigendomsrechten (waaronder, doch niet beperkt tot de auteursrechten en tekeningen- en modellenrechten…) verbonden aan de door haar geleverde goederen en/of diensten.

14.2 Het is de Klant niet toegelaten om de materialen waarvan de intellectuele eigendom bij PHARMIX rust, op te slaan, te kopiëren, te veranderen, te publiceren, te verspreiden, over te dragen, te verkopen of te gebruiken op enige manier zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van PHARMIX.

Artikel 15 – EIGENDOMSVOORBEHOUD EN RETENTIERECHT

15.1 De eigendom die rust op de goederen die onderdeel uitmaken van de overeenkomst en in het kader daarvan geleverd worden aan de Klant door PHARMIX, zal pas worden overgedragen aan de Klant bij volledige voldoening door de Klant van de betreffende facturen, inclusief interesten en een voorkomend schadebeding.

15.2 Niettemin zullen de risico’s van het verlies of de vernietiging van zulke goederen integraal worden gedragen door de Klant vanaf de levering bij de Klant.

15.3 Tot op het ogenblik dat de eigendom van de goederen effectief aan de Klant is overgedragen, (i) is het de Klant verboden om over de goederen te beschikken, ze als betaalmiddel aan te wenden, te verpanden of te bezwaren met enig ander zekerheidsrecht, (ii) zal de Klant op de goederen een teken aanbrengen dat duidelijk aangeeft dat de goederen eigendom zijn van PHARMIX, en (iii) zal de Klant de goederen apart opslaan zodat ze niet vermengd worden met goederen van de Klant of van derde partijen.

15.4 De Klant verbindt zich ertoe om PHARMIX onmiddellijk schriftelijk te verwittigen van elk recht dat een derde op de goederen, waar krachtens dit artikel een eigendomsvoorbehoud op rust, zou doen gelden.

15.5 De Klant verbindt zich ertoe om PHARMIX onmiddellijk schriftelijk te verwittigen indien de goederen worden opgeslagen in een pand dat niet zijn of haar eigendom is en zal op verzoek van PHARMIX de identiteit van de eigenaar meedelen.

15.6 In geval dat PHARMIX beroep doet op het eigendomsvoorbehoud ten gevolge van de niet-betaling door de Klant, wordt de overeenkomst als ontbonden beschouwd, onverminderd het recht van PHARMIX op vergoeding van de eventuele schade, waaronder doch niet beperkt tot gederfde winst en andere commerciële schade.

15.7 Kosten die gepaard gaan met of schade veroorzaakt door het terughalen van goederen door PHARMIX, vallen ten laste van de Klant.

15.8 PHARMIX heeft bovendien het recht om de goederen die onderdeel uitmaken van de overeenkomst en in het kader daarvan werden overhandigd door de Klant, onder zich te houden en slechts terug te geven nadat de Klant zijn/haar verplichting tot betaling onder de overeenkomst is nagekomen.

Artikel 16 – GEGEVENSBESCHERMING

16.1 PHARMIX verbindt zich ertoe om alle persoonsgegevens die ze ontvangt van de Klant te behandelen in overeenstemming met de wettelijke verplichtingen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens, waaronder de Verordening 2016/679 van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens.

16.2 Indien de Klant meer informatie wenst aangaande het privacy beleid van PHARMIX, kan hij of zij contact opnemen met PHARMIX via e-mail (info@pharmix.be) of de privacyverklaring van PHARMIX raadplegen.

Artikel 17 – OVERIGE BEPALINGEN

17.1 Overdracht van de overeenkomst

PHARMIX heeft te allen tijde het recht haar rechten en verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst over te dragen aan een derde partij. In geval van overdracht, zal PHARMIX de Klant hiervan in kennis stellen en in deze kennisgeving zal PHARMIX vermelden door welke partij de facturatie zal plaatsvinden.
Het is de Klant niet toegestaan zijn of haar rechten onder de overeenkomst over te dragen aan een derde partij, tenzij met de voorafgaande, schriftelijke toestemming van PHARMIX.

17.2 Kennisgevingen

Alle kennisgevingen waarin de overeenkomst voorziet of die in verband met de overeenkomst gebeuren, moeten per aangetekend schrijven gemeld worden aan de andere partij op het adres zoals opgenomen in de bevestigde offerte.

Elke kennisgeving wordt geacht te zijn ontvangen (i) 5 (vijf) kalenderdagen na poststempel, indien de kennisgeving gebeurt via aangetekende brief, of (ii) 1 (één) kalenderdag na de datum van het ontvangstbewijs, indien de kennisgeving gebeurt tegen ontvangstbewijs. Deze termijnen zijn inclusief dies a quo en dies ad quem. Om het bewijs te leveren van een kennisgeving zal het volstaan te bewijzen dat de kennisgeving correct werd geadresseerd of overhandigd en dat de eventuele bevestigingskopie daarvan behoorlijk werd verzonden.

17.3 Geen afstand

Geen enkele onthouding en geen enkel nalaten van enige partij om haar rechten onder enige bepaling van deze algemene voorwaarden uit te oefenen of af te dwingen, zal een afstand daarvan of een afstand van het recht van die partij om enige andere bepaling van deze algemene voorwaarden af te dwingen, uitmaken, en geen enkele afstand door enige partij van enige inbreuk op enige bepaling of clausule van deze algemene voorwaarden zal geacht worden een afstand te zijn van enige inbreuk op enige andere bepaling of clausule daarvan.

17.4 Splitsbaarheid

Indien enige bepaling (of een deel daarvan) van deze algemene voorwaarden onafdwingbaar, nietig, niet-toepasbaar of strijdig met een bepaling van dwingend recht zou zijn, zal dit de geldigheid en afdwingbaarheid van de andere bepalingen van deze algemene voorwaarden niet beïnvloeden. In een dergelijk geval zullen PHARMIX en de Klant te goeder trouw onderhandelen om de betreffende bepaling te vervangen door een afdwingbare en rechtsgeldige bepaling die zo nauw mogelijk aansluit bij het doel en de strekking van de oorspronkelijke bepaling.

17.5 Elektronische handtekening

Een elektronische handtekening van een partij geldt als originele handtekening met dezelfde geldigheid, afdwingbaarheid en toelaatbaarheid.

Artikel 18 – TOEPASSELIJK RECHT EN BEVOEGDE RECHTBANK

18.1 Deze algemene voorwaarden en elke vordering of geschil dat voortvloeit uit of verband houdt met deze algemene voorwaarden, wordt beheerst door en zijn onderworpen aan het Belgisch recht.

18.2 Elke betwisting over de interpretatie of toepassing van de algemene voorwaarden en elk geschil met PHARMIX valt onder de exclusieve bevoegdheid van de rechtbanken te Antwerpen, afdeling Antwerpen, tenzij de wet dwingend een andere rechtbank voorschrijft.